ECO BBS - 初恋始めました(修正版)

[1] No.0591... 新山 [Date:2010/11/24(水) 20:06] [削除] [編集]

初恋始めました(修正版)

昨夜に投下した「初恋始めました。」のR1さんから指摘のあった箇所を修正したものです。
内容に差はございませんので読まれた方はスルーしていただければと。
また、修正前のは削除いたしますので、レスをいただいた方はこの場を持って返事をさせていただきます。

つなまよさん
>> 編集後期
>たしかに言いたくなりますねwww
>それほどにあの作品の(というかあのシリーズ通してかもしれませんがw)彼はいいキャラすぎましたw
>最後に感想ですが、面白かったです^^
待て〜〜〜ルpa〜〜ン!ですね。わかります。あんなかっこいいおっさんになりたいものです。
感想ありがとうございます。

tomatoさん
>汚名挽回
>序盤:祭さんメインだし、ロリコンは勘違いですね。
>↓
>中盤:勘違……い?
>↓
>読了:美少女も一日で余裕な辺り一刀がいつも通りで安心した。

>結論:新山さんが色々といつも通りで安心した。面白かったです!
これ以上ない名誉返上ができたかと(笑)
tomatoさんにとっての私のいつもが気になりますが…次も頑張りますので。

R1さん
>>「堅殿、やめてくだされ。それに儂は以前からこの大きさですぞ。むしろ成長期です」
>>「権殿?は、何言ってんの?私孫策だけど。蓮華ならあっちにいるじゃない」
>堅 権
>日本の音読みは同じだけど、中国語読みは違うし作中で勘違いさせるのはいくらなんでもおかしいです。
>せめて、「は?母様?」とかにしたほうが違和感がないです。

>三国志系などの中国・朝鮮関係の名前の音による勘違いは表現方法として厳しいと思います。

>>「ふーん。じゃあ一刀、今日一日祭の子守よろしく。こっちは冥琳が小っちゃくなった原因を調べるから」

>冥琳→祭

>>「俺を警戒してもいいけど、その食べ物に罪はないよ。あのおっちゃんの心意気なんだし、せっかくだから暖かいうちに食べなよ」

>心意気→厚意 
堅と権は確かに安直過ぎました。以降なあなあではなく、下調べをしてから書きたいと思います。
ご指摘ありがとうございました。

名無しさん
>> 日本の音読みは同じだけど、中国語読みは違うし作中で勘違いさせるのはいくらなんでもおかしいです。
>これは恋姫のSSだぞ
>恋姫内で同じ読みなら何もおかしいことはないよ
今回の件でユーザごとに思い入れといいますか、線引きがあったんだなと意識することができました。
恋姫のSSだからと正史(リアル?)を軽く見ていた私のミスです。